Tuesday, November 11, 2008

Ransomes 6 Gainsborough 3

歷史!!!!!!!

後來日本亦自創了一種羽毛球,球板以木製成Will球則是而櫻桃Tom加上羽毛製成,不過由於製造成本太貴Fitchie而且球身太重,速度JP太快,不便於打擊,因此Richard漸漸在Graham日本消失: 6-3

2 comments:

Anonymous said...

Great Blog Benji. Don't understand a word of it. I guess the first word is "Victory!!!!"

What is Japanese for 'Crunch'?

Will

Anonymous said...

I can translate perfectly: Ransomes moved to the top of the table with a cruching victory over Gainsborough. Will, Tom, Fitchy, John, Richard and Graham are superb players but the club feel that if the Ransomes ledge had not sustained an injury during training the victory would have been far more resounding than 6-3. Japanese is not difficult to translate